pfbj.net
当前位置:首页>>关于竹枝词 刘禹锡 翻译的资料>>

竹枝词 刘禹锡 翻译

竹 枝 词 刘禹锡 杨柳青青江水平,闻郎岸上踏歌声。 东边日出西边雨,道是无晴却有晴。 正是一场太阳雨后,两岸杨柳摇曳,青翠欲滴,江面水位初涨,平静如镜.少女心情抑郁地漫步在岸边,忽然,一阵悠扬的歌声从江上随风飘来,仔细一听,原来是久无音讯的...

竹枝词九首(其二) 刘禹锡 山桃红花满上头, 蜀江春水拍山流。花红易衰似郎意, 水流无限似侬愁。 翻译: 山上的野桃花红艳艳的开的正旺,蜀江的江水拍着旁边的悬崖峭壁。 桃花鲜艳美丽但却容易凋谢,就像是你的感情,而我无限的忧愁就如这绵绵...

http://www.edudo.com/ziyuan/0605/15388.asp 我下不下来,把网址给你啦

1、原诗: 竹枝词·山桃红花满上头 刘禹锡 山桃红花满上头,蜀江春水拍山流。 花红易衰似郎意,水流无限似侬愁。 2、译文: 春天,山上的野桃花红艳艳的开的正旺,蜀江的江水拍着旁边的悬崖峭壁。 一位姑娘看见了,认为丈夫的喜爱如同这桃花转瞬...

1、名句: 东边日出西边雨,道是无晴却有晴。 2、原诗: 竹枝词 刘禹锡 杨柳青青江水平,闻郎江上踏歌声。 东边日出西边雨,道是无晴却有晴。 3、译文: 杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。 东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。

刘禹锡=>유우석竹枝词=>죽기사 杨柳青青江水平【양류청청강수평】 【수양버들 바람에 날리며 &#...

竹枝词 刘禹锡其三 回: 年代:唐 作者: 刘禹锡 《竹枝》 江上春来新雨晴, □西春水彀纹生。 桥东桥西好杨柳, 人来人去唱歌行。 作品赏析 杨柳本是夹河而生,诗人用“桥东”“桥西”加以重复指示,把人的视线牵移到此, 在人的刻意关注中,杨柳也似...

《竹枝词》是古代四川东部的一种民歌,人民边舞边唱,用鼓和短笛伴奏。赛歌时,谁唱得最多,谁就是优胜者。刘禹锡任夔(kuí)州刺史时,非常喜爱这种民歌,他学习屈原作《九歌》的精神,采用了当地民歌的曲谱,制成新的《竹枝词》,描写当地山水...

刘禹锡 杨柳青青江水平, 闻郎江上唱歌声。 东边日出西边雨, 道是无晴还有晴。 [注释] 1. 竹枝词:巴渝(今四川省重庆市)一带的民歌。歌词杂咏当地风物和男女爱情,富有浓郁的生活气息。这一优美的民间文学形式,曾引起一些诗人爱好并仿制。刘...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.pfbj.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com